Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - drcaio

Search
Source language
Target language

Results 1 - 16 of about 16
1
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
English The Dead have it Easy
The Dead have it Easy
Título de um filme

Completed translations
Brazilian Portuguese Para os mortos é fácil.
16
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Stare hard, retard!
Stare hard, retard!
Está escrito em um button

Completed translations
Brazilian Portuguese Encare, idiota!
168
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Out of innocence one day a brave and sure footed...
Out of innocence one day a brave and sure footed stranger decided to check the veracity of the legend.
Paying no mind to the warnings of the villagers, he climbed the mountain and entered the lair.

Completed translations
Brazilian Portuguese Inocentemente
223
Source language
Spanish - ¿Qué le pasó a Ray, el pintor? ¿Se ...
- ¿Qué le pasó a Ray, el pintor? ¿Se cayó de otra escalera?
- Lo mordió un adicto al crack en la posada de mala muerte cerca de la calle Bowery.
- ¡No me digas! Debería tener cuidado. Podría infectársele.
- Me preocupa más el tipo que lo mordió.

Completed translations
Brazilian Portuguese O que aconteceu a Ray, o pintor?
18
Source language
This translation request is "Meaning only".
English It beats burning them.
It beats burning them.
O texto é este:

- Será que agentes de polícia ganhariam
minha confiança, tendo essa conversa?

- Eu não sei, só gosto de ler livros.

- It beats burning them.

- Não, mas você que é praticamente um gênio.

Completed translations
Brazilian Portuguese É melhor...
54
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Make it back in one piece
If you make this promise to me
You'll make it back in one piece

Completed translations
Brazilian Portuguese Voltar inteiro
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
English I strip these redneck bare.
I strip these redneck bare.
O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte:
São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção:
"- Você ainda trabalha para uma estatal?"
"- Sim."
"Você é mesmo tolo. Olhe só para mim."
"I strip these redneck bare."
"Eles constroem estas vilas horríveis,
adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos."

Completed translations
Spanish Igual yo los estrujo bien.
Brazilian Portuguese Eu os depeno completamente, de qualquer jeito.
306
Source language
Dutch Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...
Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
Dat had ik nou echt nooit geraden.
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
Youngstown. Wel 's van gehoord?
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
Ik woon hier net twee maanden.
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
Het is... anders.
Interessante woordkeus.

Completed translations
English Tell me, what do you do?
Brazilian Portuguese Conte-me, o que você faz?
1