Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
drcaio
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - drcaio
Search
Source language
Target language
Results 1 - 16 of about 16
1
17
Source language
This translation request is "Meaning only".
The Dead have it Easy
The Dead have it Easy
TÃtulo de um filme
Completed translations
Para os mortos é fácil.
16
Source language
This translation request is "Meaning only".
Stare hard, retard!
Stare hard, retard!
Está escrito em um button
Completed translations
Encare, idiota!
168
Source language
This translation request is "Meaning only".
Out of innocence one day a brave and sure footed...
Out of innocence one day a brave and sure footed stranger decided to check the veracity of the legend.
Paying no mind to the warnings of the villagers, he climbed the mountain and entered the lair.
Completed translations
Inocentemente
223
Source language
- ¿Qué le pasó a Ray, el pintor? ¿Se ...
- ¿Qué le pasó a Ray, el pintor? ¿Se cayó de otra escalera?
- Lo mordió un adicto al crack en la posada de mala muerte cerca de la calle Bowery.
- ¡No me digas! DeberÃa tener cuidado. PodrÃa infectársele.
- Me preocupa más el tipo que lo mordió.
Completed translations
O que aconteceu a Ray, o pintor?
18
Source language
This translation request is "Meaning only".
It beats burning them.
It beats burning them.
O texto é este:
- Será que agentes de polÃcia ganhariam
minha confiança, tendo essa conversa?
- Eu não sei, só gosto de ler livros.
- It beats burning them.
- Não, mas você que é praticamente um gênio.
Completed translations
É melhor...
54
Source language
This translation request is "Meaning only".
Make it back in one piece
If you make this promise to me
You'll make it back in one piece
Completed translations
Voltar inteiro
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
I strip these redneck bare.
I strip these redneck bare.
O contexto da frase "I strip these redneck bare" é o seguinte:
São dois colegas engenheiros que se encontram sendo que um trabalha para uma estatal e outro para a iniciativa privada. O cara que trabalha para iniciativa privada diz para o que trabalha para a estatal mostrando uma casa em construção:
"- Você ainda trabalha para uma estatal?"
"- Sim."
"Você é mesmo tolo. Olhe só para mim."
"I strip these redneck bare."
"Eles constroem estas vilas horrÃveis,
adoram engenheiros civis, não ligam para os arquitetos."
Completed translations
Igual yo los estrujo bien.
Eu os depeno completamente, de qualquer jeito.
306
Source language
Vertel eens, wat doe je eigenlijk? - Ik werk in...
Vertel eens, wat doe je eigenlijk?
- Ik werk in een boekhandel.
Dat had ik nou echt nooit geraden.
En je komt hier vast niet vandaan.
- Ik kom uit een plaatsje in Ohio.
Youngstown. Wel 's van gehoord?
Wat, Ohio? Ja, dat is een van de
vijftig staten, als ik me niet vergis.
Ik woon hier net twee maanden.
En, wat vind je ervan, tot nu toe?
Het is... anders.
Interessante woordkeus.
Completed translations
Tell me, what do you do?
Conte-me, o que você faz?
1